Your pot of soup, Minute Turkey Pimento,
sullies my oily medicine. Croon a tune of
valor, minus crooning on Jericho.
(Joke’s on me, my Rasta Mullasta.)
My hanky seeks any low vista, linty. I am
a hoyden, your pet teen; just cure it, this
sanest hurt I feel. My oily hair. I am your
automaton, your Conestoga wagon.
Tick it off. Have a view. Is it that I owe you
New Orleans? I lay my cone, Two Oaks Sue.
Joke: I can owe you Japan, sure can walk
you there. But our house? Cooking?
Melting? Joke: I can owe you the casbah.
My hanky seeks a pillow’s view.
NaPoWriMo, Day 16 prompt: Write a poem that attempts to phonetically translate another poem that is written in a language you don’t understand.Here is the poem I used. It’s in Finnish, and it’s by Olli Heikkonen. I’ll post a link at Open Link Night at dVerse Poets. Check that out, if you haven’t already! It’s a big sharefest that happens every Tuesday p.m.
“a pillow’s view”
something very attractive there…
Thanks! Who wouldn’t want to have a pillow’s view now and then? 🙂
I hope you found this fun, but yikes!, it sounds like an April Fools Day prompt.
Yeah, not the greatest as far as yielding anything I can use later, but it was fun. I do like Two Oaks Sue and the idea of being someone’s Conestoga wagon.
smiles… A teen as a Conestoga wagon… now that’s a new one!
This is hilarious! I love the images of oiliness and debt (what with the multiple “owe”). My favorite line is “My hanky seeks any low vista, linty.” And the questions at the end are wonderful: “Is it that I owe you / New Orleans?”
I think it’s also possible to read this as a convoluted come-on. I wonder if a response poem is warranted?
Thanks! I did have fun with it. I like the idea of this person owing someone all these places — and I definitely think it’s some type of come-on. 🙂
🙂 nicely done 🙂